Вручено диплом лауреата премії В.Чорновала за кращу публіцистичну роботу в галузі журналістики публіцисту Сергію Шевченку

 

Вручено диплом лауреата премії В.Чорновала за кращу публіцистичну роботу в галузі журналістики публіцисту Сергію Шевченку




                      Голова Державного комітету телебачення і радіомовлення України Олег Наливайко вручив премію імені В'ячеслава Чорновола за кращу публіцистичну роботу в галузі журналістики заслуженому журналісту України Сергію Шевченку (на фото 1,8,9) за його історичний нарис "Соловецький вівтар української незалежності". Про це повідомляє прес-служба Держкомтелерадіо. Зазначено, що книга написана на основі розсекречених архівних матеріалів і розкриває невідомі сторінки життя представників так званого "розстріляного відродження" 30-х років ХХ століття - Миколи Зерова, Миколи Куліша, Леся Курбаса, Валер'яна Підмогильного, Геннадія Садовського, Матвія Яворського та інших. Як зазначив Наливайко, йому дуже приємно вручати цю премію за роботу-дослідження про Соловки, оскільки саме від В'ячеслава Чорновола він почув свого часу правду про українських в'язнів Соловецького табору. За словами лауреата премії Сергія Шевченка, співавторами своєї роботи він вважає побратимів з Карелії, Санкт-Петербурга, Торонто, які багато років поспіль крок за кроком відкривають нові сторінки цієї жахливої історії. На церемонії нагородження Шевченко зачитав рядки з вірша одного з в'язнів Соловків, отамана Армії УНР, письменника, бандуриста Геннадія Садовського: "Довбаєм кайлами, б'ємо ми ломами і шлем проклять усім катам, і вірим змучені, на смерть засуджені, що прийде помсти час і кари вам". 

Подібні новини: Кличко став лауреатом премії Конрада Аденауера "Я переконаний, що час помсти й кари настане й для тих, хто сьогодні вбиває українців на сході нашої держави, хто посягнув на територіальну цілісність і незалежність нашої держави", - заявив Шевченко під час церемонії нагородження. Зазначимо, премія імені В'ячеслава Чорновола за кращу публіцистичну роботу в галузі журналістики присуджується щороку авторам нових оригінальних публіцистичних творів у галузі журналістики, що сприяють утвердженню історичної пам'яті українського народу, його національної свідомості та самобутності. Премія присуджується щорічно до дня народження Чорновола - 24 грудня - в розмірі 5 тис. грн за рахунок коштів, передбачених на ці цілі у державному бюджеті України.

Також під час відкриття виставки за висвітлення історичної тематики та високий рівень журналістської майстерності отримали відомчі подяки:

редактор 34 телеканалу, м. Дніпропетровськ Аліна Сергіївна Щербина Подяку Державного комітету телебачення і радіомовлення  України (на фото 3, 5), 

оглядач «Голосу України» Світлана Чорна Подяку Міністерства культури України (на фото 6,10).

 

 

______________________________________________________

 

 

Вчора у столичному «Українському домі» розпочався «сезон» святкових книжкових ярмарків із традиційної міжнародної виставки «Київські контракти», засновником й організатором якої є Державний комітет телебачення та радіомовлення України. Анонсувалося, що на ярмарку свої книги за цінами виробника продаватимуть понад 80 українських видавництв, серед яких «Либідь», «Кальварія», «Криниця», «Букрек», «Феєрія мандрів»,«Смолоскип». На жаль, на першому поверсі з самого ранку четверга свої ятки розклало менше, аніж 50 видавництв. І то здебільшого з Києва. Та й міжнародною виставку складно назвати. Поміж книжковими рядами не було помічено жодної європейської інституції, у програмі не заплановано жодної зустрічі з гостями не з України.

 

«Не ярмарка, а ярмарок».

     Та й відкриття «Київських контрактів» пройшло не вельми урочисто. На подію були запрошені віце-прем’єр-міністр — міністр культури В’ячеслав Кириленко, міністр освіти і науки Сергій Квіт і мер Віталій Кличко. Те, що політиків не буде, можна було здогадатися, підходячи до «Українського дому». Урочисте відкриття планувалося на 11.00, а о 10.50 двірник тільки відгортав мокрий сніг біля вхідних дверей. Сходи ж були покриті скоринкою льоду. «Нам зранку передзвонив Кириленко і сказав, що не буде. Багато обов’язків», — пояснили організатори.

Голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко на відкритті розповів, що виставка щороку є майданчиком для контрактів та ініціатив. Розповів, що навесні на ярмарку ініціювали благодійну акцію «Створи бібліотеку для дітей зі сходу України». Тоді зібрали 200 тисяч книжок для дітей Донбасу. Цього разу у рамках виставки проходитиме акція «Сформуй бібліотечку для зони АТО».

Поки Наливайко тільки збирається долучитися до доброї справи, письменник, громадський діяч і дисидент Левко Лук’яненко розповів, що не перший місяць передає на фронт свої книги малого формату, такі як «Від хохла до українця», «Маршал Жуков і українці у Другій світовій війні», «Про десять літ минулих» і «Цивілізаційний вибір України». «Хлопці не кожну хвилину стріляють. Мої книжки гнучкі, їх можна засунути у кишеню чи халяву і читати у вільний час. Знаю, що багато громадських ініціатив є про збір книг для бійців. Це надолужування того, що не зробила влада за 24 роки незалежності. Наступ Московії, анексія Криму, війна на сході України відбулися через те, що держава не займалася розповсюдженням книги, не доносила її до найбільш зрусифікованої частини України».

Під час вітального слова директора «Українського дому» Юрія Стельмащука, який намагався щось путнє сказати про цінність книжки, на виставку зайшов поет Іван Драч із газетою у кишені пальта. «Не ярмарка, а ярмарок», — виправляє молодого Стельмащука поважний поет. «Дякую, дідусю», — перервав свою промову колишній спортсмен, глянувши у бік білого, як молоко, Івана Федоровича.

    Драч не образився на «зеленого» чиновника, якому довірили «Український дім». Розповів, що його онук намагається дістатися до книги через комп’ютер, не хоче читати слова на папері. «Я народився у той час, коли книжка була для мене всім. Читав при каганці і досі так читаю. Для мене побути з книгою — як побути з рідною мамою, жінкою, коханкою».

 

          Кращі і найменш помітні

 

      Під час відкриття Держкомтелерадіо назвало переможців всеукраїнського конкурсу «Краща книга України», який проводять із метою популяризування української книжки. Переможців у дев’яти номінаціях нагородили дипломами та спеціальним призом «Кришталева книга». Володарем гран-прі стало подарункове видання «Тарас Шевченко. Три літа» (видавництво «Либідь»). Книга Олександра Балабка «Рай і пекло Коцюбинського» перемогла у номінації «Життя славетних». З нагоди 150-річчя Коцюбинського на виставці сьогодні о 16.00 відбудеться презентація есе про перебування письменника в Італії та написаних там творів. У номінації «Світ дитинства» диплом взяла книга Наталки Поклад «Ластівчин привіт». На стенді видавництва «Авіаз» її не виділили як кращу у році серед десятка інших книг. Так само на інших стендах залишилися непомітними кращі книги, на думку експертів, «Тарас Шевченко. Мистецька спадщина», «Шевченкове слово, спроби наближення» Григорія Клочика, «Кава по-польськи» Сергія Батурина, збірка поезій «На подвір’ї всесвіту» Миколи Боровка, «Історичний опис Києво-Печерської лаври і пам’яток» і кращий бестселер (чомусь російськомовний, наче українською не ліпше продається) «Как потратить миллион, которого нет» Гаріка Корогодського.

 

У пошуках старих цін.

 

Перші відвідувачі «Київських контрактів» були у пошуках не переможців конкурсу «Краща книга України», а видань, які ще не подорожчали. На стенді видавництва «А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га» відмітили, що зараз через зростання цін на папір надрукувати книгу коштує стільки, як раніше продавали. На іншому стенді батьки з охотою беруть у руки «Математику. Ілюстрований посібник» (видавництво «Сітон»). «Ого, ще недавно коштувала 100, а вже 130», — каже молода жінка і кладе книгу на місце.

        Видавництво «Український пріоритет» підходить до продажу книг креативно. На розкладці лежить оголошення — хто купить дві книги, тому кава або чай безкоштовно. У видавництві «Кальварія» кажуть, що добре продаються ті книги, про які говорять на виставці. Нещодавно на ярмарку в Будинку вчителя у «Кальварії» на подарунки купили два ящики роману-епосу «Тема для медитації» Леоніда Кононовича. Бабуся письменника була ведункою. Він збирав замовляння та описав їх у «найкращому романі за останні 50 років», яку називають художньою версією подій 20-го року. 

 

           NOTA BENE!

 

         Поміж історичних, художніх, а особливо дитячих книг, які напередодні Миколая зайняли перші позиції на розкладках, губиться книга «Світлі голоси життя» Євгена Сверстюка. Хоча вона б і мала стати родзинкою ярмарку. Видавництво «КЛІО» запланувало видати останню книгу письменника у 2015-му, як і вказано на першій сторінці. «Це пілотне видання. Тільки з друку. Євген Олександрович за два тижні до смерті приносив статті для цієї книги. Так і не встиг її побачити вже надрукованою. 13 грудня йому б виповнилося 86 років. Поспішали, щоб на день народження Сверстюка його останнє слово було надруковане. Зараз «КЛІО» оголосило збір спогадів про пана Євгена. Разом із Василем Овсієнком будемо видавати книгу про Євгена Сверстюка», — жінка на стенді «КЛІО» рекомендує стежити за новинками видавництва.

 

ПРЯМА МОВА

Олександр Афонін, президент «Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів»:

— Стан книги дуже важкий. За рік відбулося падіння видавництва на 25%. Якщо з нового року ліквідують податкові пільги для української книги, буде ще гірше. У 2014-му приблизно на 30% зменшився продаж української книги. Ті, хто ігнорує книгу, втрачають не надходження до бюджету, а інтелект нації. Звертаюся до влади, книга — це не заробляння грошей, а майбутній розум України».

 

     СВІЖОДРУК ДЛЯ ЧИСТИХ РУК

      Смачні і ще смачніші 

 

     Книжкова виставка на ці вихідні в «Українському домі» і святковий ярмарок «Різдвяний Арсенал», який триватиме з 17 по 21 грудня в «Мистецькому арсеналі», — гарна можливість придбати подарунки на рiзний колір і смак. Аби від пропозицій не розбігалися очі, портал «BaraBooka. Простір української дитячої книги» радить звернути увагу на найкращі українські книжки 2014 року для дітей. Експерти в літературі вибрали шість оригінальних видань, які було відзначено міжнародними преміями та видано в інших країнах світу.

Книжка-картинка «Зірки та макові зернята» («Видавництво Старого Лева») Романи Романишин та Андрія Лесіва (творча студія «Аґрафка») отримала відзнаку OperaPrima престижної міжнародної літературної премії Bologna Ragazzi Award, яку присуджують за видатні досягнення, дослідження та реалізацію інноваційної видавничої продукції. Експерти не рекомендують книжку для батьків і дітей, які не воліють самостійно пізнавати світ математики, астрономії та природи, а також розвивати логічні й математичні навички.

     Якщо ж у родині росте майбутній інтелектуал, тоді на полиці просто мусить бути перше українське неперекладне розвивальне видання «Зубасті задачки» («Видавництво Старого Лева») Кузька Кузякіна (Дмитра Кузьменка). Це альтернатива нудним шкільним підручникам із математики.

     Сьогодні без англійської ні туди і ні сюди. Українсько-англійська книжка-картинка «Скільки? / How many?» («Братське») письменниці Галини Кирпи та художниці Ольги Гаврилової допоможе найменшим українцям вивчати англійську мову.

А щоб добряче знати столицю і щоразу відкривати під час прогулянки щось нове, варто запастися першим в Україні креативним інтерактивним путівником «Мій маленький Київ» (Laurus), який в ігровій формі заохочує вивчати історію й архітектуру.

     Чи не найперша в українській літературі адекватна розмова з сучасними підлітками про смерть, душу, вмирання, подвиг, зраду — це повість «Душниця» («Видавничий дім «Києво-Могилянська академія») київського письменника-фантаста Володимира Арєнєва. Вона отримала низку престижних нагород Європи та Росії. До слова, презентація повісті для підлітків за участі автора відбудеться на книжковій виставці у суботу, 13 грудня, о 14.00.

І знову «як тебе не любити, Києве мій». Про чари вулиці Волоської на Подолі, Лисої гори, на якій відьми влаштовують шабаш, а також химерність Михайлівської площі і стели Незалежності Галина Ткачук розповіла у казковій повісті «Вечірні крамниці вулиці Волоської» («Темпора»). Експерти кажуть, що ця книжка найзатишніша у 2014-му. А ще дякують письменниці за те, що вона збагатила міський київський фольклор.

 

 

   Ольга Жук

 

 

 

 



Обновлен 17 дек 2014. Создан 12 дек 2014